Не знаю, как у вас, а у меня частенько возникали вопросы типа
"это что за хрень?", "что это значит?", "о чём песня вообще?" и тп )))
Предлагаю разобраться во всём. Пишите здесь все интересующие вопросы
касательно текстов, историй песен и тд.
Джои например записывал все песни группы Чеда в школе ))))
Вот ссылочка на интересный сайт - http://www.songmeanings.net
Здесь можете подчерпнуть кое-что интересное!
Вопросы по текстам, по смыслу песен
Сообщений 1 страница 20 из 130
Поделиться110-08-2006 17:13:42
Поделиться230-09-2006 00:50:49
Мне интересно, что мне тут скажут про песню Leader of men...
Прочитав тест песни я подумал, что все более менее реально: взберается на утес, спасает девочку, она дарит ему кольцо...
Тут же про грибы какие-то народ пишет)) Типа вдумайтесь в фразу "Tell your friends not to think aloud", Чад вместе с друганами нажрались грибов и у них начинаются галлюцинации... утесы, дефачки, кольца...
В качестве доказательства мембер по имени Dan Damnitall пишет слова Чада: "Here's a little ditty about magic mushrooms." Что за бред, а? Неужели так оно и есть?))
Отредактировано Fighter (30-09-2006 00:59:29)
Поделиться330-09-2006 15:35:36
Да,всё верно. А что за мембер? Откуда он?
Грибы - ну да, грибы... история с девкой реальная - такое было.
(ну, так американцы говорят - на них ссылаюсь).
Вообще, это самый непонятный текст никелей, пожалуй...
Поделиться430-09-2006 19:37:34
Хе-хе. Значит они грибами увлекаются! Все становится ясно теперь... =)
Поделиться501-10-2006 16:05:47
Fighter, почитай его профиль - кое-что интересное для себя откроешь! ))))
Кое-что о составе группы
Поделиться601-10-2006 19:23:23
Премьер Министр на один день - легализовал бы марихуану )
Хе-хе... Однозначно!
Поделиться724-11-2006 09:19:38
Не имею таких текстов... )))
Открыл я на офф. форуме тему о Leader Of Men.
Пишут, что действительно песня написана о состоянии "нв взводе".
На этом же взводе они пошли гулять, девчёнка начала то ли тонуть,
то ли что-то ещё (покорябалась, соскользнула с утёса, но скорее начала тонуть)
он прыгнул (скорее всего опять же в воду) и спас её. Девчёнку ту зовут Cathy.
Что до кольца - на самом деле никакой женитьбы не подразумевается.
Чед просто потерял его, пока спасал её. Но видимо она каким-то макаром
нашла его и вернула хозяину ("ring....was given to me by her").
И снова они сидят вокруг и думают, как бы подняться ещё выше?..
Тема наркотиков - больная тема у Чеда (да и вообще у многих).
Песня Whee Do I Hide была написана о его друге, который сел в тюрьму
и в свой 18ый день рождения сдох от передоза (вводил что-то в вену,
думая, что это егго "поднимет").
Всё это взято из разных интервью Чеда и Ко
Поделиться813-02-2007 21:03:52
А я не поняла вот этой строчки из песни Animals:
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
Что она там хочет сжать и причем здесь то, как быстро они едут? Переводила дословно и у меня получилась полная фигня, как видите.
Поделиться913-02-2007 21:48:25
эм... ну кто смелый? ))) У меня язык не повернётся
Поделиться1014-02-2007 08:12:24
А ты прочитай предыдущую строчку в песне, там сказано, где ее рука находится.
Поделиться1114-02-2007 08:20:01
ЖЕСТЬ
Поделиться1214-02-2007 12:09:38
У меня в словаре gears - принадлежности. Значит эти принадлежности у него между ног. А ту строку я все равно не догнала. Кстати, вот вам еще:
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouse
Cause this was it, like flicking on a switch....
Причем здесь full mouse?
Люди, если кто - нибудь из вас перевел этот куплет, не стесняйтесь, вразумите! PLEASE! Меня это так заинтриговало!!!!
Поделиться1314-02-2007 17:44:29
Там не mouse а mouth - рот.
Gears - сокровища... мужские в данном контексте.
И во рту у неё не чупа-чупс. Теперь понятно?
Поделиться1414-02-2007 17:50:32
Уффф..........
Поделиться1514-02-2007 18:25:08
И во рту у неё не чупа-чупс.
А я так надеялся что чупа-чупс.....
Поделиться1628-03-2007 17:18:45
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouse
Cause this was it, like flicking on a switch....
Причем здесь full mouse?
Люди, если кто - нибудь из вас перевел этот куплет, не стесняйтесь, вразумите! PLEASE! Меня это так заинтриговало!!!!
Ухаха... Достаньте меня кто-нибудь из-под стола... =))))))
Поделиться1728-03-2007 18:16:17
Что она там хочет сжать и причем здесь то, как быстро они едут?
Причем здесь full mouse?
Ухаха... Достаньте меня кто-нибудь из-под стола... =))))))
Согласен с предыдущим оратором!!! ЖЖОШЬ,Naina!!! Тебе действительно так хочется знать перевод именно этой песенки??? Она ,ммм..., как бы это сказать? Не женская совсем. Я думаю тебе не понравится...
Отредактировано Сергей (28-03-2007 18:17:36)
Поделиться1829-03-2007 17:01:25
А я вот женщина и прекрасно понимаю, о чем песня до последнего слова.
И она мне очень нравится!!!
Поделиться1929-03-2007 17:07:11
да быть тебе исключением. )
Как насчёт песни Figured You Out? О чём она?
Поделиться2029-03-2007 17:11:54
А я вот женщина и прекрасно понимаю, о чем песня до последнего слова. И она мне очень нравится!!!
Ну и молодец! :good: Все зависит от того как смотреть на вещи. Но я думаю твое мнение не все барышни поддержат.
Как насчёт песни Figured You Out? О чём она?
Вопрос всем адресован?
Отредактировано Сергей (29-03-2007 17:13:26)
Похожие темы
Nickelback по-русски | Тексты разных песен Nickelback | 13-03-2020 |
Обсуждение "The Dark Horse" | Любые темы и вопросы о Nickelback | 16-06-2010 |
Войны инетеренета | Игры, юмор, отдых | 25-05-2007 |
Three Days Grace | Канадские коллективы | 13-08-2012 |