Канадское достояние (форум Nickelback)

Объявление

Новый альбом Feed The Machine

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Канадское достояние (форум Nickelback) » Тексты разных песен Nickelback » Вопросы по текстам, по смыслу песен


Вопросы по текстам, по смыслу песен

Сообщений 61 страница 80 из 130

61

Спасибо за перевод очередного выражения с миллионом значений, а насчёт песни - это да, просто кто бы это мог быть?

0

62

Martiness
Ты имеешь ввиду перед кем он извиняется? ...Вполне возможно - это очередное извинение перед Мэриэнн...хотя необязательно.
По этому поводу соглашусь с RockerGirl. И совсем не обязательно, чтобы эти слова были от него. Он мог увидеть это в новостях, фильмах и т.д., прочитать в газете, не исключено, что он наблюдал подобные ситуации и в собственной жизни (друзья, знакомые) и он остался от этого под впечатлением...

Отредактировано Сандра (04-01-2009 14:48:20)

0

63

Ваще им не помешало бы на сайте сделать раздел - значение песен. Многие так делают. Хотя для начала сайт бы сделать этим лентяям)

0

64

Martiness написал(а):

Спасибо за перевод очередного выражения с миллионом значений, а насчёт песни - это да, просто кто бы это мог быть?

Сандра написал(а):

.Вполне возможно - это очередное извинение перед Мэриэнн...хотя необязательно.По этому поводу соглашусь с RockerGirl. И совсем не обязательно, чтобы эти слова были от него.

Действительно,на ней же весь свет клином не сошелся)))Если что-можно пенять на музу-мол,я не виноват,так рифма легла)))

0

65

"... cause i made it up forgive me now..."   в данном контексте made it up я бы перевёл как "я исправился" ну а вообще переводов много к этому слову может быть , я как вариант кинул а вы уже решайте нравится или нет    8-)

0

66

Кстати да, наверное так будет лучше) это меня и бесит  в английском)

0

67

Здраствуйте, я тут новенький 8-)
У меня сложился вопрос касающейся песни Fly. Я не совсем понял эту часть песни

Что имел ввиду отец? Если не трудно просветите меня, буду благодарен ^^

0

68

Ну типа если ты не виновен, зачем прятаться, скрываться, убегать? В таких как раз пули и любять
летаааать...
летаааать...

=)

0

69

Это я понял, но кто в чем виноват и кто в кого выстрелел?
Простите за назойливость, но все-таки... 8-)

0

70

А, ну тут всё весьма абстрактно )))

0

71

Ладно и на том спасибо :)

0

72

Доброго времени суток всем.
Если кто-нибудь может растолковать смысл песни I Don't Have, буду очень благодарен =)
Никак не могу понять этот безосновный писсимизм...

0

73

Эта песня из альбома Сurb,вообще альбом написан про друга Чеда который попал в аварию сбив легковушку,а за ней сидела девушка Кирби.ну и I Don't Have coбственна песня о том как чел сделал что-то ужасное и теперь ему не хочется жить(это я её так понимаю)

0

74

Nila большое спасибо  8-)
Может ты еще знаешь что значит название альбома The State?))

Отредактировано Egol (05-09-2011 19:27:54)

0

75

Egol не за что ну а The State в переводе означает Государство :)

Отредактировано Nila (06-09-2011 11:22:44)

0

76

не обязательно "государство".если обратите внимание на обложку,там грустный ребенок.еще один перевод- "состояние"))Сurb - вообще "обочина"т.е. край дороги ,почти кювет. уж поверьте переводчику со стажем :glasses:

Отредактировано RockerGirl (07-09-2011 06:17:11)

0

77

RockerGirl, спасибо, верим  :)

0

78

Кто может подсказать о чем первые песни альбома The State? Breathe и Cowboy Hat, основная идея понятна, но когда вдаешься в детали... х_Х

0

79

на то он и пост-грандж ,чтоб нельзя было свести смысл воедино)))Многие считают,что в Ковбойской шляпе речь идет об преступлениях Чеда в подрастковом возрасте,а если вчитаться,то у него был идейный вдохновитель,носивший такую шляпу.Чед носил ему перепродавать краденое.

0

80

Ясно, а Breathe? Там, как я понял, еще хуже.

0


Вы здесь » Канадское достояние (форум Nickelback) » Тексты разных песен Nickelback » Вопросы по текстам, по смыслу песен